前回の日本語訳
Transportation (交通機関)
|
The world has changed so much over the past few generations. And one big reason for this change is transportation. New forms of transportation, including the car and the airplane, have made the world a much smaller place. As a result, there is a lot more opportunity for interaction among the people of different countries. Of course, this can be helpful for building understanding and peace. At the same time, however, these new forms of transportation have also made it easier for nations to wage war. Like all technology, human beings use transportation in ways that help build peace, but also spread violence. The continuing challenge for humanity is to use our technology to increase the peace and decrease the violence.
世界は、この数世代の間に大きく変化しました。一つの大きな原因が「交通機関」です。車や飛行機を含む新しい交通機関で、世界は小さくなりました。その結果、異なる国の人々が交流する機会が増えました。もちろん、これによって互いの理解を高め、平和を築きやすくなります。しかし、同時に、これらの新しい交通機関によって戦争を行いやすくなりました。すべての科学技術がそうであるように、人類は平和を築くだけでなく暴力を広げることにも交通機関を使っています。人類にとって、科学技術を平和を広め、暴力を減らすために使うという試練がこれからも続くのです。
|
ベックさんのコメント
Mr.SOS男 : |
I envy the trip you took to Kyoto. I like Kyoto very much, but I haven't been there in many years. It's actually quite close by shinkansen, isn't it? Anyway, thank you for your essay. As usual, it was well-written. One small suggestion: the expression "spend time" is followed only by a gerund (an -ing verb). For example, "we spent the rest of the time seeing some sights" or "I enjoy spending time watching old movies."
|
Ms. MURATA : |
Thanks for your essay. First, it's best to call this kind of transportation simply "streetcar" or "tram." I enjoy the streetcars in Hiroshima, too, though I don't have much chance to ride them these days. When I lived in Ujina, I rode the streetcar almost every day! One more hint about your essay: instead of "I couldn't used to it for first," say "I couldn't get used to it at first."
|
Ms. Brother : |
I agree, sometimes it's a lot more relaxing to take the bus or train, rather than the car. But the last bus trip I took wasn't much fun: it was an overnight bus to Tokyo! I couldn't sleep much at all! Your essay was very good. Occasionally you drop needed articles ("the" or "a"), but overall your writing is strong. One more thing: the verb "concentrate" needs the preposition "on" followed by a gerund (as in "concentrate on driving").
|
Ms. aki : |
Thank you for your note! If you have time, please write a short essay for me about "IT" or another topic in the future! I look forward to hearing from you again!
|
102号クロスワードパズルの正解はこちら
>>
|